Denne side kan kun vises korrekt, hvis du er online, og siden læses ned fra sin moderside
Ordbog over Ribes latinA
ad, præp. m. akk.: til, ved.
Bbeatus, adj. 1-2: salig, velsignet.Ccarus, adj. 1-2: kær, afholdt.Christus, -i, 2 m.: Kristus. - Navnet blev ofte skrevet med en forkortelse, der indeholdt græske bogstaver: XPC eller XPS. civitas, -atis, 3 f.: borgerskab, samfund, by. crucifixus, adj. 1-2: korsfæstet. Ddeus, -i, 2 m.: Gud.doleo, 2: har ondt. dominus, -i, 2 m.: herre. Eet, konjunktion: og.Ggloria, -ae, 1 f.: ære, berømmelse.HHierusalem, ubøjeligt ord: Jerusalem.Iimpius, adj. 1-2: ikke from, ikke hellig.JJohannes, -nis, 3 m.: Johannes. - Der er mange, der hedder Johannes. Jesus havde en discipel ved navn Johannes, han holdt særligt af.Joseph, ubøjeligt ord: Josef. - Navnet kan også staves med 'Y': Yoseph. - Josef fra Arimatæa hjalp med at tage Jesus ned fra korset; det var ham, der fik tilladelse til det af Pontius Pilatus. LLaurentius, -i, 2 m.: Laurentius.littera, -ae, 1 f.: bogstav; (plur.) brev, litteratur. MMaria, 1 f.: Maria.meus, adj. 1-2: min. mons, montis, 3 m.: bjerg. NNic(h)odemus, -i, 2 m.: Nikodemus. - Nikodemus var med til at tage Jesus ned af korset; han var medlem af jødernes råd og havde forsvaret ham i rådet, men til ingen nytte. Ikke desto mindre har han vel følt sig medskyldig i Jesus' død.Oobeo, 4: dør.oro, 1: beder. Ppauper, adj. 3: fattig.ploro, 1: græder. possideo, 2: besidder, ejer. Qquoniam, konjunktion: eftersom.Rrex, regis, 3 m.: konge.regno, 1: regerer, styrer. regnum, -i, 2 n.: rige. Ssanctus, adj. 1-2: hellig, sankt.scutum, -i, 2 n.: skjold. sol, solis, 3 m.: sol. solus, adj. 1-2 (uregelmæssigt: dat. sing. hedder soli): ene, alene. spiritus, -us, 4 m.: ånd, åndedrag. Vvenio, veni, ventum, 4: kommer.vinco, vici, victum, 3: vinder, sejrer. |
Sidst revideret 25. 9. 2011