Denne side kan kun vises korrekt, hvis du er online, og siden læses ned fra sin moderside
VÆRKER OG DAGELæredigt af Hesiod
RESUMÉ Det fremgår af digtet, at Hesiod og hans bror, Perses, har haft en arvestrid, som er blevet afgjort til broderens fordel. I digtet henvender Hesiod sig derfor primært til broderen, men også til de konger, der har fungeret som dommere i striden. Hesiod formaner både kongerne og Perses til at handle retfærdigt, og han angiver arbejdsom livsførelse som middel til velstand. Formaningerne følges op af en lang række gode råd om landbrug og en kort vejledning for den, som vil satse på søfart. Rådene følger årets gang og angiver de rette tidspunkter for forskellige anskaffelser og for bl.a. såning og høst. Der følger også gode råd angående valg af hustru og venner, samt en række råd af religiøs art. Sidst i digtet bringer Hesiod en oversigt over, hvilke dage i måneden der er heldige eller uheldige til forskellige gøremål. Indlagt i digtets første del er to myter. Den første forklarer, hvorfor mennesket må døje så meget og slide for det daglige brød. Engang stjal titanen Prometeus nemlig ilden fra guderne for at give den til menneskene. Herover blev Zeus så vred, at han lod guderne Hefaistos, Athene og Hermes skabe en kvinde, Pandora, og straffede menneskene ved at sende hende til jorden medbringende en krukke med alskens ulykker. Den anden myte, Verdensaldermyten, fortæller hvordan menneskenes livsvilkår gradvist er blevet vanskeligere og deres moral mere fordærvet. Engang levede den lykkelige guldalderslægt, men siden gik det ned ad bakke med sølvalderslægten, bronzeslægten, heroslægten og jernalderslægten, der er den slægt, som Hesiod og hans broder er så uheldige at tilhøre. Når det moralske fordærv har nået sit højdepunkt, vil også jernalderslægten gå til grunde og afløses af en slægt af mennesker overladt til deres egen ondskab. TEMAER Retfærdighed, moral, menneskets livsvilkår og den rette livsførelse. DATA Digtet er pga. sin meget sammensatte form svært at genrebestemme, men med sine mange råd og formaninger er det rimeligt at betragte det som et didaktisk digt, dvs. et læredigt. OVERSÆTTELSER I skolens bogdepot findes Theogonien og Værker og dage oversat i en samlet udgave: Hesiod: Theogonien/Værker og dage/Skjoldet oversat af Lene Andersen. Gyldendal 1973. Ca. 40 eksemplarer. LITTERATUR Lene Andersen: Introduktion til Hesiod. Museum Tusculanum. Kbh. 1977 |
Sidst revideret 31. 8. 2010